如果您是想把这句话从中文翻译成日语,那么正确的翻译是:
立即博「eスポーツをやりたい」
或者更口语化一点:

「eスポーツをプレイしたい」
分解说明:
* 我: 私(は)
* 要: たい
* 打: 在这里不是“打击”,而是“进行”、“参与”的意思,所以用 「やる」 或 「プレイする」(来自英语play)更准确。
* 电子竞技: 日语中的标准说法是 「eスポーツ」。
所以整句话直译就是 “我想做/玩电子竞技”。
其他相关说法:
* 如果说“我是职业电竞选手”:「私はプロのeスポーツ選手です」
* 如果说“我想成为职业电竞选手”:「プロのeスポーツ選手になりたい」

